Idiomer idiomer trækker torsk i land

som sand 186. (Der er) røg i køkkenet 194. Være en doven hund 109. Ikke nå én til sokkeholderne. En hvid løgn. Kun (være (som) en dråbe i havet. Springe som en kakerlak 125.

Bringe nogen i fedtefadet, få nogen i problemer. Tage noget som en mandag Være mand for (at gøre) noget. Ikke have opfundet det varme vand 232. Bølgerne går højt. Blive lang i ansigtet. Rykke teltpælene op 235. Noget falder i god jord. Vejre morgenluft At kunne se en ende på en vanskelig periode eller opgave Vende det døve øre til Ikke at ville lytte. Lave et forsvindingsnummer.

Det/noget forslår som en skrædder i helvede. At tale forbi hinanden. Noget samler støv 214. Nær være faldet ned af stolen 220. Fiske i rørt vande. Grine som en flækket træsko 106.

Barometret står på jordskælv. Få et par på kassen Få tæv Få fingrene i klemme Komme galt af sted med noget. (eller din far er ikke glarmester!). Suge sig fast som en igle 124. Være (med) inde i billedet. Bære ved bålet 251. Give/stikke én én (eller et par, nogle) på skrinet 209. Gå/synke til bunds.

Være oppe på dupperne At være veloplagt, energisk, vågen i fuld aktivitet. Med løvefødder og gesvejsninger. (Der var) så stille, at) man kunne høre en knappenål falde (til jorden). Være så tørstig, at man kan patte en gammel hankat. Have mange jern i ilden. Få/have hånd i hanke med én/noget 119. Være bleg/hvid (eller se ud) som en kalket væg.

Idiomer idiomer trækker torsk i land - Danske Idiomer Flashcards

Bringe/kaste én (eller komme/springe) ud på dybt vand 227. Køre med klatten At have styr på noget. Komme under hammeren. Have sine garn ude (efter én/noget). Have en ræv bag øret 209. Fattig som en kirkerotte kommer fra det engelske, "poor as a church rat" Feje skidtet ind under gulvtæppet At fortrænge problemer. Rage kastanjerne (ud) af ilden (for én). Save den gren over man selv sidder på Skade sig selv. Vende det hvide ud af øjnene. Kaste lys over noget Fremføre fakta (f.eks. Noget er løst i fugerne. Være lige til at spise 120. Holde en bagdør åben At holde en mulighed åben. Være dum som et æsel 259. Vende vrangen ud (på noget) 119. (Der er (eller have) lavvande i (penge)kassen 154. Fanden er løs i Laksegade. Det er der ikke en kat, der gør ad 130. Skeletter i skabet Der er ubehagelige hemmeligheder. Hjertet sidder helt oppe i halsen At være bange, angst. Sætte én porn svane lingam massage københavn (ind) bag tremmer/tremmerne 241. (Se noget) i lyset af noget 164. Smut af helvede til IRL In real life Snotter Spytklat med snot i Spyt blandet med gul saftevand En snotter Det er bare helt raket! Være med i opløbet Være blandt de sidste i et udskillelsesforløb. Have grød i hovedet. Det/noget kunne røre (selv) en sten 194. Gribe bolden Tage et ansvar. Stå på tærskelen til noget 246. Komme/sidde/være på den grønne gren. Have et hjerte af guld. Ryste Berlins/Londons/Københavns støv af sine fødder 215. I ens åbne ansigt). Gå som katten om den varme grød At undvige en ubehagelig situation eller et svært problem Gå til sine fædre. Være (helt/fuldstændig/totalt ) rundt på gulvet. Have en (lille) fjer. Ikke ville røre (ved) én/noget med en ildtang 122. Tage brodden af noget. Leve som hund og kat 105. Tage noget af bordet. (På) de bonede gulve. Svæve frit i luften 152.

Læser Kommentarer

Skrive en kommentar

Din e-mail-adresse vil ikke blive offentliggjort. Obligatoriske felter er markeret *